德语Ruh dich heute aus为什么这里用ruh而不是ruhst?

2026-05-18 21:05:37
推荐回答(2个)
回答1:

这是德语第二人称祈使句的用法,当对第二人称使用祈使句时往往省略开始的动词变位和第二人称,原句应该是:Ruhst du dich heute aus.

回答2:

这是德语的“命令式”嘛!你有语法书吗?看看命令式那段,就明白了。