这个词来源于英语的Jarhead,直译是“罐子头”,在美国专指海军陆战队的士兵。是大兵们的自嘲。国内的专家根据其形象,将这个词贴切地翻译为锅盖头。如果你有兴趣看一下美国电影《全金属外壳》,你就会对锅盖头有更深刻的了解。它已经作为美海军陆战队、乃至美军的军队文化的一部分,而得到传承,成为一种标志和象征。可以和中国军队的豆腐块被子相媲美,只不过更实用。
因为美军常常在外面惹事,负伤的概率就高,短发不容易感染,而且好收拾
那是美军部队规定的军人头型,和我军规定的小平头一个道理,