一位(温)泉管理员住在中欧阿尔卑斯山东部,其下方是一个依山而建的奥地利村庄。
或者
中欧阿尔卑斯山东部有一个奥地利村庄,一位(温)泉管理者正住在这个村子的山上。
一位守泉人住在中欧的阿尔卑斯山脉东部,距离一个奥地利人村庄很高的地方。
或
一位守泉人住的地方,距离一个坐落于在中欧的阿尔卑斯山脉东部的奥地利人村庄很高。
第一种翻译是把along后面作为定义spring keeper居住的地方,第二种翻译是把along后面的内容作为对于那个奥地利人村庄的定义。我不是太搞得清楚,第二种的可能性大一点
中欧阿尔卑斯山脉东部有一个奥地利的小村,在比村子更高的山坡上有一眼泉水,有个人住在这儿看守着这泉水。
大概这个意思吧,我翻译得不好。
有个泉水看护工人住在中欧阿尔卑斯山脉东部的一个奥地利村庄里。
一个春天的看守者(对不起我真不知道spring keeper的意思)住在阿尔卑斯山脉东部一个澳洲村庄的高处。
泉水从高海拔的澳大利亚小村庄开始沿着阿尔卑斯山的东部山脉直到流到中欧地区